今天是
天气预报:
莆仙方言寻根(十六)
【发布日期:2019-12-02】 【来源:本站】 【阅读:次】

1.蹲与踞

dūn,旧读cún。莆仙方言读似“初”阳平。《康熙字典》音存,又音逡、遵等。古文作踆(zūn,蹲也)。《说文解字·足部》:“蹲,踞也。”踞,莆仙方言读kú。唐朝玄应和尚《一切经音义》卷六引《字林》:“踞,谓垂足实坐也。”《庄子·外物》说任公子做了个大钩巨线钓鱼竿,用了五十头阉割过的牛作鱼饵,天天“蹲乎会稽”,投竿于东海,一整年没有钓到鱼。曹操《苦寒行》:“熊罴对我蹲,虎豹夹路啼。”

莆仙方言似乎没有把“蹲”和“踞”当作“实坐”的用法。又,蹲,虚坐,两腿弯曲如坐,而臀部不着地。“虚坐”才对应莆仙的“蹲”(音初阳平)。唐朝另外一个和尚慧琳《一切经音义》卷二十七:“蹲,犹虚坐也。”

2.妖讹与浇讹

妖讹,怪诞虚妄的事;又指怪诞乖谬之言。这个词有可能是莆仙人说的声音如“欧乏”,意思为“作假”或“说假话”的那个词。《北史·列传》:“或变乱阴阳,曲成君欲;或假托神怪,荧惑人心。遂令时俗妖讹,不获返其真性。”《三国志》裴松之注本:“今妖讹横兴,干国乱纪。”五代·莆田徐夤《寓题杂怀》诗:“大道真风早晚还,妖讹成俗污乾坤。”又有“浇讹”一词。浇讹,浮薄诈伪。《后汉书·党锢传序》:“叔末(即末世)浇讹,王道陵缺。”唐·玄奘《大唐西域记》:“风俗浇讹,多行诡诈。”唐·令狐德棻《周书》:“平定甫尔,民俗浇讹,豪右之家,多为奸猾。”浇,本音似“骄”,又音同“傲”。

3.传与递

梯,莆仙读似tuī。楼梯,连读似“láo luī”。传递,传莆仙白读如椽,即duí;“递”白读如“讲传妖讹戏”的传,即dui5,“传”与“递”双声又叠韵。父亲把手艺传给儿子,传读似duí。游戏“击鼓传花”,莆仙曰将花递给下一位。考试中有一种作弊方式叫“递纸条”。清·俞樾《春在堂随笔》:“传递之风,闽中最盛。”“递”读dui5。

4.“有头道”“别道理”

莆仙方言说某人“有头道”“别道理”。没有“头道”这个词,实乃“达道”也。《汉语大词典》达道:“公认的准则;明白、彻悟道理。”《淮南子·泛论训》:“达道之人,不苟得,不让福。”谓明白道理的人,该要的要,不该要的就不要。古汉语和现代汉语都没有“别道理”这个说法。莆仙这个“别”音,乃是“服”字的上古读音。《大戴礼记·五帝德》:“仁而威,惠而信,修身而天下服。”帝王必须仁而威、惠而信,自身正派,天下人方能“服(莆仙音同别)他”。明·陈第《毛诗古音考》举《关雎》“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧”等24个句例说:“服音逼。”他还说不单是《诗经》,凡《易经》、古辞都是这个读音。今天莆仙“服”字读“服从”的“服”似“复”,读衣服的“服”似“胡”,却仍然把“服”字的上古读音保留在“服(音同别)道理”这个词语中。

5.瘖,莆仙读如莴

细心,莆仙读似“细三(sō)”;树林,莆仙读似qiù nó或qiù ló。喑(瘖):瘖(喑yīn)莆仙读似莴苣的莴。瘖和心、林、侵等字同韵,所以“瘖”字在莆仙读似ō。瘖哑yīn yǎ,口不能语,即哑巴。莆仙读似“莴哑”,又音变似“莴ǎo”。宋·苏轼《司马君实独乐园》诗:“抚掌笑先生,年来效(效法,学)瘖哑。”商人生意相侵,“相侵”莆仙读似“相叉”,“侵”字在莆仙也是ō韵。

6.教诲、教导、教训

教诲、教导、教训,三词音相近,莆仙连读似gò luò,城关和山区可能读似gò ò。宋·王谠《唐语林》:“主(唐宣宗李忱女万寿公主)既行,每进见,上(皇上)常诲曰:“无轻待夫,无干预时事。”行,出嫁,莆仙读音似qiá。诲huì,教诲,呼内切、呼对切。莆仙连读音似gò luò,教导也。《诗·小雅·小宛》:“教诲尔子,式谷(善也)似之。”《吕氏春秋》:“孔墨之弟子徒属充满天下,皆以仁义之术教导于天下。”《左传》:“颛顼氏有不才子,不可教训。”《毛诗正义》:“训,教诲之别名。”

7.扶蔗,读如“póu蔗”

台风过后,田中甘蔗东倒西歪。蔗农忙着“扶蔗”。扶蔗,莆仙读如“póu蔗”。“扶”与“夫”上古同音。《古文字通假字典》引用当代金文研究成果,甫、莆、铺、蒲通用。金文多见某姓之“甫人”,“甫人”即夫人。可知莆仙人说的“póu蔗”即“扶蔗”。今莆仙人由副职升为正职,亦称“扶正”,“扶”亦读似póu,这正接近上古音。汉·孔安国《尚书正义·金縢》:“二公命邦人,凡大木所偃仆(倒在地上)者,尽扶起而筑之。”此“扶”亦该读似póu。

8.翘楚

翘楚,莆仙读似guéi chuǎ。北魏·郦道元《水经注》:“泉上又有太公庙,庙侧高林秀木,翘楚竞茂。”元·辛文房《唐才子传》:“(沈光)工文章古诗,标致翘楚,大得美称。”宋·孟元老《东京梦华录》:“女童皆妙龄翘楚,结束如男子。”

9.相及,读如“厮ka7”

及,其立切。莆仙文读如极,而白读为上古读音,“及”读如ka7;ga7。以ka7;ga7音读古文,不必查阅其多种义项就能够读懂古文句意。

1)嫁娶。《国语·晋语四》:“男女相及,以生民也。”韦昭注:“相及,嫁娶也。”古时候男女授受不亲。男女相及者,韦昭说得文雅隐晦,莆仙读似“厮ka7”,相接触也,亦即肌肤相亲。

2)相关联,相牵涉。《左传·僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。”唐孔颖达疏:“言此事不相及,故以取喻不相干也。”风,发情。发情的牛马不同类,不会互相引诱交合。我的一位学长说,莆田一中的语文老师林杞告诫他们不要使用“风马牛不相及”这个成语,但是却没有明言为什么。又,《宋史·李纲传》:“夫用兵之与士风,似不相及,而实相为表里。”

3)《晋书》:“明允相继,冠冕胥及。”明允,明察而公允。冠冕,帝王官员的帽子,比喻仕宦。胥,音斯,俗用厮,相也。胥及,莆仙读如“厮ka7”,犹相接触。赵匡胤当上皇帝后,为防止议事时朝臣交头接耳,就命令改变乌纱帽的样式:在乌纱帽的两边各加一个长翅,这样冠冕就不容易相及了!

4)与,同。《诗经·卫风·氓》:“及尔偕老,老使我怨。”及读ga7,似岳。莆仙音“我岳你”就是“我和你”。又,《诗经·豳风·七月》:“六月食郁及薁(音同郁,两者都是郁李之属),七月亨(烹煮)葵及菽。”还有其他意思,不举例了。

10.木棉、攀枝花、吉贝棉

木棉,北宋·郭之美《罗浮山记》曰:“正月花如芙蓉,结子方生叶,子内绵至蚕成即熟。”明末·方以智《通雅》:“吉贝,即劫贝,木棉树也。”木棉,也叫做攀枝花,原产于热带,近年莆仙公园多栽植。树高几丈,春开红花,之后结子长叶,子内为棉,似草本棉花。其棉进口中国,曰“吉贝棉”。吉贝,英文是ceiba。莆仙民间讹音听起来像“高挂棉”,称手工纺纱线曰“纺高挂”,连读音似pǎng gō wà。(朱祖厚)

分享至:
打印】 【 关闭
Baidu
map