今天是
天气预报:
莆仙方言中对“天”和“地”称叫的取意
【发布日期:2014-04-24】 【来源:本站】 【阅读:次】

在莆仙方言对“天”和“地”的书面语称叫,是“天上”和“地下”。这在许多用莆仙方言表达的文章中,或者在莆仙戏的曲白字幕上,常有这种的称叫。其实,这是受普通话的影响,乃是以普通话的语义来取意的。因取意的参照物是人,“天”是在人的头顶上,故取其意称为“天上”;而“地”是在人的脚底下,故取其意称为“地下”。
莆仙方言中的许多字或词,有书面语的读书音和说话音的不同,即文白异读。为何会产生这种现象呢?这是由于莆仙方言经过了不同历史阶段的漫长时间演化,即是在各不同历史阶段中分别受到不同语系诸如官话、普通话等的影响而变化,由此即产生了莆仙方言的文白异读现象。对“天”和“地”的称叫为“天上”和“地下”,实际上就是莆仙方言的文读。
那么,莆仙方言中对“天”和“地”称叫的白读是怎读的呢?
从一些偏僻的山区,或农村中的一些老人口中,对“天”和“地”的称叫,却是“天顶”和“地托”的叫法。为何有如此的称叫?我们不妨从莆仙方言的语音中,探析出其取意的由来。
原来,旧时人们认为,人之所以能生活在地上,是由于“地”把人托住而不陷下去,而上头则是由“天”来顶住而不让上面的东西落下来。这样就构成了我们人生活的一个所谓的天地空间。为此,人们就取此意称“地”为“地托”,称“天”为“天顶”。
本地流传着一个传说,有一个人挖井,挖到很深的地方时,突然听到底下有人在喊:“不要再挖啦,再挖下去就挖到我家的屋脊上了。”这时,从地底下上来了一个矮人,自称是“地搭君”,手里端了一盘沙,说是要请挖井人歇息吃点心。挖井人说:“这沙怎能吃?”那个“地搭君”一想,笑着说:“呀,这个我倒忘了,你们是吃草籽的。有道是,天吃花,地吃沙,当中吃草籽。”其话的意思是说,天顶的人吃的是花,而地托的人吃的是沙,我们这当中(即人间)的人吃的是草籽。所谓的草籽,就是五谷杂粮之类的植物。天顶的人因为是吃花,故此比当中(人间)的人长得高。而地托的人吃的是沙,因此长得比当中的人矮。
这个传说,不仅反映了早期的莆仙先民对天、地、人间三种空间的一种纯朴感知与认识。同时也简接表明莆仙方言中把“天”和“地”称叫为“天顶”和“地托”的取意来源,从而也表明了莆仙方言构词的取意,往往是受到人们的认识观念所影响。为此,在开展保护莆仙方言活动的举措中,我们必须本着科学的态度,尊重先祖们朴素的认识观,挖掘出当时莆仙方言构词所取之意。(吴松江)

分享至:
打印】  【关闭
Baidu
map